- quedarse
- quedarse► verbo pronominal1 (permanecer) to remain, stay, be■ se quedaron una semana they stayed for a week■ Juan se ha quedado en casa Juan stayed at home2 (resultado de algo) to be, remain■ se quedó sin trabajo she lost her job■ nos quedamos sin dinero we ran out of money■ quedó entusiasmado he was delighted3 eufemístico (morirse) to die4 (mar, viento) to become calm; (viento) to drop5 quedarse con (retener algo) to keep■ quédese con el cambio keep the change* * *1) to stay2) linger* * *VERBO PRONOMINAL1) (=permanecer, estar)a) [gen] to stay
ve tú, yo me quedo — you go, I'll stay
se quedó toda la mañana en la cama — she stayed in bed all morning
me quedé en casa — I stayed at home
mis compañeros salieron de trabajar a las cinco, pero yo me quedé hasta las ocho — my colleagues all left work at five, but I stayed behind until eight
sus preguntas se quedaron sin respuesta — his questions remained o were left unanswered
quedarse con unos amigos — to stay with some friends
•
quedarse atrás — (=atrasarse) to fall behind, be left behind; (=en posición retrasada) to stay behindgeneralmente se queda atrás hasta la última vuelta — (Dep) he usually stays behind until the last lap
b) + gerundiome quedé estudiando hasta que cerraron la biblioteca — I carried on o stayed working in the library until it closed
id vosotros, yo me quedo un rato más viendo el museo — you go, I want to stay and look round the museum a bit more
me quedé viendo la tele hasta muy tarde — I stayed up late watching TV
se nos quedó mirando asombrado — he stared at us in amazement
See:quedar 1., 2)2) [indicando resultado]a) [con adjetivos, locuciones preposicionales]me estoy quedando sordo — I'm going deaf
se ha quedado viudo — he has been widowed, he has lost his wife
•
quedarse en nada — to come to nothing•
se me ha quedado pequeña esta camisa — I've outgrown this shirtb)• quedarse sin, nos hemos quedado sin café — we've run out of coffee
quedarse sin empleo — to lose one's job
al final nos quedamos sin ver el concierto — we didn't get to see the concert in the end
See:quedar 1., 3)3) (=conservar) [gen] to keep; (=comprar) to takequédatela como recuerdo — keep it as a memento
me la quedo — I'll take it
•
quedarse con — (=retener) to keep; (=comprar) to take; (=preferir) to go for, takequédese con la vuelta — keep the change
se quedó con mi pluma — he kept my pen
me quedo con este paraguas — I'll take this umbrella
el vencedor se queda con todo — winner takes all
entre A y B, me quedo con B — given a choice between A and B, I'd go for o take B
así que me quedé con el más tonto de los tres — so I got (left with) the stupidest of the three
•
quedarse con hambre — to be still hungry4) (=retener en la memoria)está muy mayor, no se le quedan las cosas — he's really old now, he can't remember things
lo siento, no me quedé con su nombre — sorry, I can't quite remember your name
tiene mucha facilidad para quedarse con los números — she's very good at remembering numbers
5) Esp•
quedarse con algn — * (=engañar) to con sb *; (=tomar el pelo a) to take the mickey out of sb *, pull sb's leg *¿te estás quedando conmigo? — are you trying to kid me? *
6) (=calmarse) [viento] to drop; [mar] to calm down* * *(v.) = stay, stay behind, boardEx. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex. While there were certainly people who stayed behind by choice, most stayed behind because they had no choice.Ex. When she first arrived she was boarding with friends until she found a place to rent.* * *(v.) = stay, stay behind, boardEx: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
Ex: While there were certainly people who stayed behind by choice, most stayed behind because they had no choice.Ex: When she first arrived she was boarding with friends until she found a place to rent.* * *
■quedarse verbo reflexivo
1 (en un estado) to remain: me quedé sorprendida, I was astonished
2 (en un lugar) to stay: se quedó en casa, she stayed (at) home
se quedó en el hotel, she stayed at the hotel
3 (sin algo) to run out of sthg
quedarse sin trabajo, to lose one's job
4 (con algo) to keep, take: me quedé con su abrigo, I kept his coat
se quedó con el tercer premio, she took the third prize
5 (en la memoria) to remember: no me quedé con su número de teléfono, I can't remember his telephone number
6 familiar (con alguien) to have sb on
'quedarse' also found in these entries:
Spanish:
ancha
- ancho
- apolillada
- apolillado
- atascarse
- atrás
- atrasarse
- carta
- colgada
- colgado
- corta
- corto
- cuadro
- desentenderse
- embarazada
- ensordecer
- frita
- frito
- fuelle
- miel
- pajarito
- petrificar
- piedra
- plantarse
- santa
- santo
- sitio
- sopa
- tierra
- tiesa
- tieso
- tintero
- toro
- traspuesta
- traspuesto
- vela
- afónico
- boca
- boquiabierto
- calvo
- castigar
- chaparro
- definitivamente
- desconcertado
- dormido
- estado
- guardar
- helado
- hogar
- llevar
English:
aback
- asleep
- astonish
- background
- blind
- conclude
- conk out
- cut
- deaf
- disturbed
- doze off
- drop behind
- drop off
- fall
- fall behind
- freeze
- get behind
- go
- high
- hoarse
- home
- hover
- lag behind
- limb
- look on
- nod off
- oversleep
- remain
- remain behind
- retain
- run out
- shelf
- sit
- sit about
- sit around
- stand
- stay
- stay behind
- stay in
- stay on
- stay out
- stick around
- understatement
- voice
- wayside
- well
- anywhere
- bald
- break
- doze
* * *vpr1. [permanecer] to stay, to remain;todos le pidieron que se quedara everyone asked her to stay;va a tener que quedarse en el hospital he is going to have to stay o remain in hospital;¿por qué no te quedas un rato más? why don't you stay on a bit longer?;hoy me quedaré en casa I'm going to stay at home o stay in today;me quedé estudiando hasta tarde I stayed up late studying;me quedé en la cama hasta tarde I slept in;se quedó de pie mirándome she stood there watching me2. [terminar en un estado]quedarse ciego/sordo to go blind/deaf;quedarse viudo to be widowed;quedarse soltero to remain single o a bachelor;quedarse sin dinero to be left penniless;me quedé dormido I fell asleep;se quedó un poco triste she was o felt rather sad;Espse ha quedado/se está quedando muy delgada she's become/she's getting very thin;al verla se quedó pálido he turned pale when he saw her;Espla pared se ha quedado limpia the wall is clean now;quedarse atrás to fall behind3. [comprar, elegir] to take;me quedo éste I'll take this one4.quedarse con [retener, guardarse] to keep;quédese con la vuelta o [m5]el cambio keep the change;alguien se ha quedado con mi paraguas someone has taken my umbrella;no me quedé con su nombre I can't seem to remember his name5.quedarse con [preferir] to go for, to prefer;de todos los pescados me quedo con el salmón I prefer salmon to any other sort of fish, when it comes to fish, I'd go for salmon every time6. Fam [persona] to kick the bucket;Am [máquina] to pack up;anduvo bien los primeros kilómetros y de pronto se quedó it was fine for the first few miles, then all of a sudden it packed up7. Esp Famquedarse con alguien [burlarse de] to pull sb's leg, Br to wind sb up;te estás quedando conmigo you're having me on!* * *quedarsev/r1 stay2 en un estado:quedarse ciego go blind;quedarse sin dinero run out of money;quedarse contento be happy;quedarse atrás be left behind3 (apropiarse):quedarse con algo keep sth4:me quedé sin comer I ended up not eating* * *vr1) : to stayse quedó en casa: she stayed at home2) : to keep onse quedó esperando: he kept on waiting3)quedarse atrás : to stay behindno quedarse atrás: to be no slouch4)quedarse con : to remainme quedé con hambre después de comer: I was still hungry after I ate* * *quedarse vb1. (permanecer en un sitio) to stayme quedé en casa I stayed at homese queda en Madrid she's staying in Madrid2. (apoderarse de algo) to keep [pt. & pp. kept]quédate con el cambio keep the changequédate el tebeo you can keep the comic3. (elegir para comprar) to take [pt. took; pp. taken]me quedaré con este bolso I'll take this bagquedarse con alguien to pull somebody's legquedarse en blanco to go blankse quedó en blanco en el examen her mind went blank in the examquedarse sin algo to run out of something [pt. ran; pp. run]me quedé sin dinero I ran out of money
Spanish-English dictionary. 2013.